Deprecated: Unparenthesized `a ? b : c ? d : e` is deprecated. Use either `(a ? b : c) ? d : e` or `a ? b : (c ? d : e)` in /home/clients/03759d85f98c5e2ce4b182e1663c53d5/web/PYGOu/articles.php on line 129

Deprecated: Unparenthesized `a ? b : c ? d : e` is deprecated. Use either `(a ? b : c) ? d : e` or `a ? b : (c ? d : e)` in /home/clients/03759d85f98c5e2ce4b182e1663c53d5/web/PYGOu/articles.php on line 156

Deprecated: Unparenthesized `a ? b : c ? d : e` is deprecated. Use either `(a ? b : c) ? d : e` or `a ? b : (c ? d : e)` in /home/clients/03759d85f98c5e2ce4b182e1663c53d5/web/PYGOu/articles.php on line 172

Deprecated: Unparenthesized `a ? b : c ? d : e` is deprecated. Use either `(a ? b : c) ? d : e` or `a ? b : (c ? d : e)` in /home/clients/03759d85f98c5e2ce4b182e1663c53d5/web/PYGOu/inc/func_boxes.php on line 2923
Sucrepop - English or Spanish ?
Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /home/clients/03759d85f98c5e2ce4b182e1663c53d5/web/PYGOu/inc/crypt/cryptotexte2.php on line 32

Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /home/clients/03759d85f98c5e2ce4b182e1663c53d5/web/PYGOu/inc/crypt/cryptotexte2.php on line 32

Deprecated: Array and string offset access syntax with curly braces is deprecated in /home/clients/03759d85f98c5e2ce4b182e1663c53d5/web/PYGOu/inc/crypt/cryptotexte2.php on line 33
Vous êtes ici :   Accueil » English or Spanish ?
 
Lucy, Racquel and me

Le nouvel album est en écoute et téléchargement gratuit ici.

Notes de musique
Sucrepop ?
 ↑  
Visites

   visiteurs

   visiteur en ligne

  Listen to this month's selection

Welcome to the official Sucrepop’s website.


Here’s a little presentation of what you can find here.
Sucrepop could be translating by Sugarpop, and it’s definitely what this name means.

There are a lot of gifted musicians on the internet and it’s difficult to stand apart, whatever style or quality your’re proposing.
so, I’ve tried to add something else.

.For more than 8 years now, Sucrepop has proposed a new song on the first of each month, under a creative commons licence by NC ND.
So you can freely download, share, copy, distribute, and perform my work as long as you do not use it for commercial purposes without my authorisation.
Each of those songs is available in the discography section on your right. In the download section, you’ll find instrumental version, chords and karaoke version. Feel free to make your own and let me know what you've made.

Those songs have a further particularity. Most of all are recorded with singers or musicians I’ve never met. I write all the music and most of the lyrics but singer’s parts or guitar’s part for example are sent to me through mail. And I mix all the tracks, mine and the others here in Le Pre Saint Gervais, near Paris.

If you wish to join Sucrepop for a month or more, don’t hesitate, just ask.

Up to now, as I’m French, almost all songs are in this language, just two songs, No outono, a bossa nova sung in brazilian (what else ? ;o)) and A simple love song, are in other languages, but I’m ready to work with people from anywhere

But, as if it was not enough, try to help you discover some unknown artist from the pop world each month. On my radioblog and in my monthly newsletter I talk a dozen bands worth listening to. just listen, you won’t be disappointed.

Phil
Sucrepop, candies for the ears

PS; You'll find Sucrepop's little brother, whenim64, a tribute to Paul Mc Cartney here
  Escuchen del selección del mes

Bienvenido en el sitio web oficial de sucrepop

ésto es una pequeña presentación de lo que se puede encontrar aquí

Sucrepop puede traducirse por Azúcarpop y es definitivamente lo que significa el nombre.

Hay muchos musicós talentuosos en internet y es muy dificil desmarcarse ; tiene poco importancia el estilo o la calidad que proponemos. Entonces, intento añadir algo de diferente.

Sucrepop,desde hace más de 8 años , proponer nueva canción al principio de cada nuvo mes,bajo una creative commons licence by NC ND

Pues, pueden ustedes,libremente, cargar,copiar,partir,distribuir y tocar mis canciones ; desde el momento que no lo utilisan con un fin comercial sin autorisación

Cada musíca está accesible en la sección discografía a la derecha.
En la sección para cargar, pueden ustedes encontrar la versión instrumental, los acordes y la versión Karaoke.
No vacilan en hacer sus propias versiones y en mandarlas para que las escuche.

Estas musícas tienen otra particularidad, la majoría está grabada con musícos o cantadores que nunca encontré.
Escribí toda la musíca y la mayor parte de las parolas pero la parte del cantador o del musíco , han sido mandadas gracia a internet.
Yó doy una finalidad a la musíca , aquí, en mi cuidad el “ pré saint gervais”

Si quieran unirse conmigo para un mes o más, no vacilen y preguntenme simplemente.
Ahora, en calidad de francés, la majoría de las canciones es en francés, exepto 2 :
No outono , une bossa nova en brazileño ( por supuesto ;b ) y A simple love song . pero estoy listo para trabajar con cualquiera y de cualquier sitio.

Pero , como si fuera suficiente, intento cada mes ayudarse a ustedes a descubrir algún artista desconocido del mundo de la pop.
En mi radioblog y en mi newsletter mensual , hablo de una docena de grupos que , a mi modo de ver , valen la pena de estar escuchados.
Tengan cuidado con ellos y escuchenlos. No estarán deceptionados.

Phil , sucrepop, el caramelo para las orejas !!!

P.S. : Pueden encontrar el hermanito de sucrepop : « whenim64 », un homenaje a Paul Mc Cartney.

Date de création : 22/12/2006 @ 10:31
Dernière modification : 14/06/2008 @ 22:06
Catégorie : Sucrepop ? - Le concept
Page lue 132081 fois


Réactions à cet article

Personne n'a encore laissé de commentaire.
Soyez donc le premier !

Vous êtes ici :   Accueil » English or Spanish ?